Logo Startseite Kranz Kranz

Forum

Ich finde leider meine Liste, wo die Ränge der Polizei von Japan gelistet sind nicht, aber darauf it klar zu sehen, dass der Rang Inspektor und Kommisar in Japan für das selbe steht. Ich denke deshalb ist es verwirrend. Im Manga ists aber ganz klar Jommisar Megure, deshalb behalten wir das so bei. Auch in der Englischen und Deutschen Wiki und auf Wikipedia steht Kommisar ^^.
wir rechnen yen immer direkt in euro um, da es so einfach verständlicher ist.
dies war also kein fehler.

Takagi = Inspektor
Megure = Kommissar

war dann doch kein fehler von uns ._.
Ich weiß nicht, ob das auch falsch ist, aber bei Folge 688 steht beim Episoden-Titel Kommissar Takagi findet 300.000 Euro, nicht Yen? :S
Wieder zum deutschen Anime; da sagten sie auch Yen, und nicht Euro .-.
Mit Euro kann ich mir den Wert aber besser vorstellen, also ist auch das gut ^_^
inspektor ist soweit ich weiss höher gestellt als kommissar^^
Im Anime nennen sie Megure ja Inspektor und nicht Kommissar, wollte ich eigentlich nur meinen.
Aber wenn das im deutschen Anime verwechselt wurde und es so wie ihr es macht richtig ist, dann entschuldigt ^-^
Ich geb mal meinen Senf dazu:
Im Manga heissen die Polizisten "Inspektor Takagi" und "Kommissar Megure". Im Anime wurden diese beiden Ränge vertauscht.
Ich persönlich vertraue dem Manga mehr.
Ausserdem hat Onizuka das mal abgeklärt und ich glaube, es ist dabei rausgekommen, dass der Rang "Kommissar" höher ist als "Inspektor".
Naja, ich weiß ja nicht .-.
Es ist eigentlich kein fataler Fehler, falls es denn überhaupt einer ist~
das wird wohl ein fehler von uns gewesen sein ._.
Steht da, dass es von uns (BnK-Fansubs) ist? Oder ist das von KnS oder Amalgam?
In Episode 671 sagt Takagi zu Megure ungefähr bei 14:39 Megure Kebu.
Das heißt doch übersetzt Inspektor Megure, dort steht jedoch Kommissar Megure.
Ist das ein Fehler, oder hat das RTL 2 im Deutschen damals einfach falsch übersetzt?
Keiji wurde von Amalgam in Kommissar übersetzt, und nicht in Inspektor ;-;